请用日语翻译一下下面的句子吧!!!谢谢

2024-11-05 22:44:50
推荐回答(3个)
回答1:

全称は日本国である。太阳が升るところの意味である。日本は海に囲まれている。首都は东京である。言叶は日本语である。国旗は日章旗、あるいは日ノ丸旗である。日本では、祝日が多い。もっとも重要なのが8月中旬顷のお盆である。この时期では、ほとんどの日本人が故郷に帰って、お墓参りをする。交通状况がまるで中国春节顷みたい。3月3日が雏まつりで、5月5日が子供の日(端午节、男の子の日)、11月15日は七五三などの祝日もある。

回答2:

正式名称「日本」。太阳が升る场所と言う意味があります。日本は四方を海に囲まれて、首都は东京で言语は日本语です。国旗は日章旗で日の丸とも言います。国花は桜です。
日本にはとても多くの祝日があります。最も重要な祝日は八月中旬の「お盆」でこの时期には大多数の日本人は故郷に帰ってお墓参りをします。交通量はとても増加し中国の春节の前後の様子と似ています。三月三日は女の子の节句(桃の节句)、五月五日はこどもの日(男の子の节句)、七月七日は七夕(たなばた)、十一月十五日は七五三(しちごさん)などです。

回答3:

コラムニストのモーリン・ダウド大和(japan)は、候の地方の意を表した。日本は囲まれた国家であり、首都・东京、言语は日本语です。国旗が日の丸をナシノスカシクロハ日章旗を消した。菊の桜。日本の祝日はとても多:日本で最も重要なものは八月半ばのお盆、その间にしなければならない」というのが、多くの日本人が帰省に墓参りに、道路交通のストレス颇似春节前後の様子。3月3日はひな祭り(达摩)で、五月五日は子供の日(ボーイ节)で、彼は乞巧节、十一月十五日は"七五花チジミ"などが含まれている