1,“体言は形容词去词尾+くありません 与 体言は形容词+くありません 哪个正确?”
以上两种说法前一个说的不太好(不易懂)。后一种说法是错的。应该说成是:“形容词词干+くありません” 。为什么呢?你看例子:
“うれしい”(原型),→ 由“うれし(词干)+い(词尾)” 构成。而“く”是由词尾“い”变来,称为形容词的“连用形”(本身也是词尾部分),所以你前面的说法:“形容词去词尾+くありません”,用了个“去词尾”,意思上是没错,但太拗口,就直接说成“形容词词干”就行了。后面的说法:“形容词+くありません”中,把形容词的词干部分,说成了整个形容词也说错了。(你对照一下我写的,就会很清楚地明白错在哪里)
2,“体言は形容动词+ではありません 与 体言は形容动词词干+ではありません 哪个正确?”
你这个以上两种说法,后一种是对的。即:“体言は形容动词词干+ではありません”,因为如例:“元気だ”(原型)→由“元気(词干)+だ(词尾 )”构成。所以,“ではありません”中的“で”是由词尾“だ”变来的,称为形容动词的“连用形”(本身也属词尾),这样你后面的那个写法是对的。