《希腊神话和传说》(德国斯威布原著)最好的版本是人民出版社的老版本,楚图南翻译的;这个老版本你只能从旧书市场去淘了。新版本由刘超英翻译的不好,一是有删节,二是竟然连人名对照表也取消了。
人民文学出版社在翻译希腊神话方面具有较高的质量。他们的版本是由楚图南翻译的,被认为是一个比较完整的译本。另外,北京燕山出版社也有一个由高中甫、关惠文和晓辉翻译的版本,这个版本也相当受欢迎。总的来说,这两个出版社的译本在翻译希腊神话方面都具有较高的质量。您可以根据个人的阅读需求和喜好来选择适合您的版本。