求一句日语的翻译

2025-03-09 23:21:32
推荐回答(3个)
回答1:

冥土の土产’
带到天上去的特产品;

死ぬときにあの世へ持って行く楽しい思い出
在升天的时候,把所有的快乐会议都带到那个世界去

それさえ実现できれば、心おきなく死んでいけるというよう な、その人にとって喜ばしい物事
能实现这个的话,就没有心事的能走,对于这样的人事件喜事

老い先短い老人がいい思いをしたという喜びをいう语。

对于已经没有时间的老人,在回想起过去的幸福事的语言。

回答2:

冥土の土产(めいどのみやげ)
死后带去极乐世界的礼物(特产)

死ぬときにあの世へ持って行く楽しい思い出
临走的时候,把所有生前的快乐回忆都带去天堂
それさえ実现できれば、心おきなく死んでいけるというよう な、その人にとって喜ばしい物事
如果能够实现的话,就可以毫无顾虑地离开这个世界,对于这样的人来说是件值得高兴的事情。

老い先短い老人がいい思いをしたという喜びをいう语。よみづと。
给时日不多的老人制造幸福的回忆,这种词语就是よみづと (死时带去天堂的礼物)

回答3:

めいど の 土产(みやげ)-日本国语大辞典
冥土へのみやげ。それがあってはじめて安心して死ねるような、よろこばしい事柄についていう。よみづと

临终时带到那个世界去的美好回忆
如果能实现这个愿望的话,对于没有遗憾而离开这个世界的人来说,是一桩好事
带给时日不多的老人幸福喜悦的语言就是
よみづと (祈祷冥福???)