关日语里被动态的问题

2025-02-14 06:55:40
推荐回答(4个)
回答1:

踏まれる原形是踏む、他动词用を接宾语,前面的隣の人に指的是动作释放者,必须被动态.
おもちゃが(だれかに)(どこを)壊された 这样你看看是不是对齐了呢?
要注意的是:壊すと壊れる的自他动词的区别,不能用壊れる,因为它指的是自己坏掉.
另外,如果おもちゃを壊された也是可以的.我感觉用が的话强调是玩具的感觉更重一些.
建议等等看还有谁有另外的解释,说老实话,语言是需要反复推敲的,如果不搞研究,建议忽略,
所谓不求甚解,不然语法问题多得会让你学不下去的.

回答2:

我是这样理解的,第一句王さんは、电车の中で、隣の人に足を踏まれました。表达的是一个动作。翻译出来的话可以是:小王在电车中被旁边的人踩了一脚。
第二句:おもちゃが壊された。表达的是一个状态,翻译出来的话可以是:玩具破了。但或许想表达的是玩具是被弄破而不是自己自动破掉的,所以也是被动态~

回答3:

日语里的被动句分为四种:

1,单纯被动AはBに~(ら)れる。山田さんは先生にほめられる

山田被老师表扬了

2局部受害 AはBにCを(ら)れる 

王さんは、电车の中で、隣の人に足を踏まれました  小王的脚在电车里被别人踩了或小王在电车里脚被踩了。

3AはBに~(ら)れる  

间接受害,即动作或行为并非直接指向被动主题,但是被动主体却因此受到伤害  如:あの子は幼い时に,父に死なれて学校へも行けなくなりました 。。。爸爸的死并不是直接针对小孩,但小孩还是受到影响,不能去上学了。

4无主被动    

Aは~(ら)れる おもちゃが壊された  玩具被人弄坏了

回答4:

日语里的被动句分为四种,
1,单纯被动AはBに~(ら)れる。山田さんは先生にほめられる
山田被老师表扬了
2局部受害 AはBにCを(ら)れる  王さんは、电车の中で、隣の人に足を踏まれました 小王的脚在电车里被别人踩了或小王在电车里脚被踩了。
3AはBに~(ら)れる 间接受害,即动作或行为并非直接指向被动主题,但是被动主体却因此受到伤害 如:あの子は幼い时に,父に死なれて学校へも行けなくなりました 。。。爸爸的死并不是直接针对小孩,但小孩还是受到影响,不能去上学了。
4无主被动 Aは~(ら)れる おもちゃが壊された 玩具被人弄坏了