当法官形同政客一般时,法庭便无法维持自己做为法律法规守护者的合法性。
主要成分是一个when引导的条件状语从句。
不明白的再问哟,望及时采纳,多谢!
主语:The court
谓语:cannot maintain
宾语:its legitimacy
条件状语:as guardian of the rule of law( when justices) behave like politicians.
译为:法庭不可能保持它的合法性,因为审判时法律的监护人的行为像一个政治家。
语法学的不好,但句子这样拆分是没问题的,作用你也能看明白了。
when引导的条件状语从句