在二战和二战以前的一段时间为什么日本的密码很容易就被破译?

2025-02-24 21:47:10
推荐回答(2个)
回答1:

这里面的因素是很多的,不能单纯的说是日本语言有规律,毕竟都是暗语啊,即使字面意思轻易的被破译也不一定能找出本质,这就是情报人员的比拼了,比如中途岛战役,美军就是苦于破译日军的真实目标,不知道是否是中途岛,后来美军巧妙发了一条讯息说中途岛缺淡水,然后日军情报人员赶紧用代码说缺淡水资源。总之靠的是智商和运气也需要魄力,还有一部分原因就是大意吧,德军就是太过于迷信“英格码”,不相信盟军能够破译,后来盟军从U艇上缴获了密码本,可以德军直到战败也不认为英格码被破译,所以德军情报战也很差

回答2:

直到1942年美国海军情报部门截获的大量日本海军的电报往来,显示日本海军似乎要有大的动作,可是就因为密码无法破译,根本搞不懂日本人究竟要干什么。但是好运在1942年1月降临了。1月20日黄昏,日本海军的“伊号124”潜艇奉命在澳大利亚海军基地达尔文港外海面铺设水雷,遭到美驱逐舰以及三艘澳大利亚快艇的围攻,沉没在50米深的海底。美军派出熟练的潜水员潜入海底,在日本潜艇的残骸里发现了一只保险柜。打开后发现一个本子,表面有铅,遇水后没有溶化。 由于“伊号124”是日本海军中的大型潜艇,美国人很快判断这是密码本,而且,还是使用密级相当高的密码本,没密码本根本就破不了电报。