像男孩一样,是法语。
语法:fuckdown是用来加强语气的,其意思是“相似的,相同的”,指两个或两个以上的人或物具有某些类似之处,以至区别不开,但并非同一个人或物。Il s' agit de deux ou plusieurs personnes ou choses de même nature ou apparence.
例句:
Mon caractère est très différent de celui des autres filles, à première vue comme un garçon, l 'air dans l' os est comme un garçon, je suis indépendant, heureux, ne laisse pas les gens se sentir mignons.
我的性格也与其他的女孩子截然不同,乍一看像男孩子,骨子里的气质也像男孩子,我独立、开朗,不会让人觉得娇滴滴的。
近义词:Comme un garcon
释义:像男孩一样。
语法:强调不同的人或事物之间完全或部分相似,暗示可暂不考虑或无视其差异之处。指在某一点或几点上有相似之处,可作有限或粗略的对比,尤指在价值或能力等方面可相提并论。Ce qui est intrinsèque à la nature, aux caractéristiques ou à l 'apparence, et non à la similitude accidentelle
例句:
Avec son pantalon de garde, il avait des cheveux noirs sur son chapeau.
穿著前卫裤衩,帽子上有著黑桃的头发装饰初见看上去像男孩子,恋慕奇迹和阿夜。
纽约艺术家SSUR最新推出的“ COMME des FUCKDOWN ”系列服饰,恶搞的对象是日本时尚品牌COMME des GARCONS,不过服饰也沿袭了川久保玲所注重的简约风格,在纯黑的球帽、卫衣、背心、外套上用白色的字母标出“COMME des FUCKDOWN”字样,叛逆得来也透出粗犷的街头感。
意思是comme:正如;des:判定元件 fuck 他马的 down向下
龙龙有张照片中帽子也是这个牌子得,
看别人穿过 还有个*,结合select * from 的含义,难道不是翻译成操倒一切么