Can you tell me,please,Gin?(你能告诉我吗,Gin?)
Do you belive in heaven?(你相信有天堂吗?)
You must say coldly… (你一定会冷冷地回答……)
It's not like you to be so silly. (我不像你这样傻。)
please find the answer. (请找到答案吧)
Until we lift our glasses filled with rotten sherry, (在我们交杯共饮之前,还有久藏的雪莉酒,)
I can't wait… (我等不及了……)
XXX
(转为内心)
Well,X means a kiss… (是的,X表示亲吻……)
It's feminine expression of affection… (仅供女性表达她们的爱情……)
But it could also…(不过也可以用作……)
be an evil stamp of hatred…(仇恨的标志……)
Sure…It's where a fatal silver arrow shoots… (当然……X也同时意味着目标……)
marks of target spot… (银质飞镖射中的地方……)
与其说贝尔摩德给琴酒的电子邮件是通知现在任务的进展,倒不如说是一封类似情书的普通书信。其中透露出的信息除了琴贝二人说不清的关系之外,就只有他们现在的目标是雪莉这一点。(有琴迷将这件事调侃为“邮件门”,与“调酒门”“果背门”并称)
之后贝尔摩德转为内心的话,只是向观众们解释了“XXX”的含义,而且明确了她的目标确实是雪莉。(最后飞镖盘出现的柯南、小兰照片,以及上面所写的字,都是后面剧情的重要伏笔)