楼上的发音标的有点问题- -
而且,楼主,那个,确实应该是没有哪首SAKURA后面是接SAYOGARA...我想你也许听错了
本民谣《樱花》日本语平假名歌词:
さくら
さくら
さくら
やよいのそらは
みわたすかぎり
かすみかくもか
においぞいずる
いざや
いざや
みにゆかん
日本民谣《樱花》日本语罗马字注音:
sa ku ra
sa ku ra
sa ku ra
ya yo i no so ra wa
mi wa ta su ka gi ri
ka su mi ka ku mo ka
ni o i zo i zu ru
i za ya
i za ya
mi ni yu kan
日本民谣《樱花》中国语翻译大意:
樱花
樱花啊
樱花啊
阳春三月晴空下
一望无际樱花哟
花如云海似彩霞
芬芳无比美如画
去看吧
去看吧
快去看樱花
さくら さくら
弥生の空は 见わたす限り
かすりか云か においぞ出ずる
いざや いざや 见に行かん
这才是民歌さくら!!
中文歌词:
樱花啊,樱花啊, 暮春三月晴空里, 万里无云多明净; 花朵烂漫似云霞, 花香四溢满天涯. 快来呀,快来呀, 同去看樱花!
罗马发音:
sa ku ra
sa ku ra
ya yo i no ro ra wa
ni o i zo izu ru
i za ya
i za ya
mi ni yu ka n