ついて 是日语的连语,汉字写作“就いて”、或“付いて”。
---------------------------------意思 和 用法-----------------
一,ついて【就いて】〔「について」の形で〕
意思:关于。。。。,就。。。,如何如何的意思。
同日语的〔…に関して〕的用法很接近。
英语可以解释为 about; concerning; as to; with regard to
例句:
日文: そのことについて闻いたことがありますか
中文: 关于那件事,(你)听说过吗?
二,ついて【付いて】1 〔沿って〕
意思:沿着,跟随( walk along ,follow )。。。。的意思。
例句:
日文:しばらくその小川に付いて歩いた
中文:沿着小河走了一会儿。
日文:兄に付いて上京した ...
中文:跟随哥哥上京了
について表示的是关于的意思
ついて,连词, 就...而言。关于...(前に述べた事柄から、次に述べようとする事柄が起こるか、または必要となる旨を示すときに用いる语。したがって。よって。それだから)。
例句:
1わたしについて言えば/就我而言。
2これはわたし个人の考えなので、よいかどうかについて皆さん考えてください/这是我个人的想法,至于合适不合适请大家再考虑一下。
3この点については问题がない/关于这点没有问题。
4日本の风俗について研究する/研究日本的风俗;对日本的风俗进行研究。
..首先,同学你断句断错。,。,
日本 の 音楽 について どう おもいますか
について 是一个语法。前面接名词。意思是关于,对于。,。
に ついて 是一个短语,意思是关于........,对.........有什么想法看法和观点。