首页
191问答库
>
狄更斯的双城记那个翻译的版本最好!
狄更斯的双城记那个翻译的版本最好!
2024-11-08 08:44:21
推荐回答(3个)
回答1:
石涌礼,赵文鹃的译本收录进人民文学出版社的
<世界文学名著文库>,应该不错.
回答2:
上海译文的真看不下去,改天看一下人文的试试
回答3:
haha,我曾对着原文看过一点译林版,还算可以的。
相关问答
哪个版本的双城记翻译得好?
狄更斯的著作谁翻译的最好?
求助:《双城记》哪个出版社翻译的最好?
狄更斯双城记经典开篇的英文版本是?
紧急跪求:狄更斯的《双城记》给人们的影响和启迪。英文的最好了...
狄更斯《双城记》的这个开头是哪个译本?
求狄更斯的《双城记》简介,需上海译文出版社版本
现在还能找到 魏易 翻译的《双城记》吗
最新问答
狄更斯的双城记那个翻译的版本最好!
您好,问问中建三局一公司怎么样啊,待遇,福利及其他方面(不要道听途说的,希望是亲身经历或在职的)谢谢
跑进家里来的乌龟好吗
顺治通宝 楷书宝临局价值多少?
商业地产股票有哪些
手机怎么提取已下载音乐的链接,如我在QQ音乐下载的歌怎么提取它的链接
苹果手机连路由器总是掉线怎么办?
关于诚信的作文400字
在大学的宿舍里,我很讨厌一个人,我和那个人在宿舍里的时候一句话都
php怎么判断访问端是移动端还是pc端