区别在于:
beneficial是一个形容词,“有利的,有益的”的意思;在句子里,用形容词作表语;
benefit是一个名词,“利益,好处; 救济金,津贴等”的意思;在句子里,用名词作表语。
benefit还可以做动词,但动词的原形不能放在be的后面形成系表结构。
含义上的区别非常细微,基本可以忽略。
直译成中文能显示出他们的这种细微的差别:
be beneficial to 直译成:对...是有益的,或对...是有利的;
be benefit to 直译成: 对...是一种好处,或一种优势。
两者都可以意译为:有利于,或有益于;两者之间互换也没有什么问题。
例句:
I hope your holiday will be beneficial to you.
我希望你的假期会对你是有益的。
I hope your holiday will be benefit to you.
我希望你的假期会对你有好处。
be beneficial to 直译成:对...是有益的,或对...是有利的;
be benefit to 直译成: 对...是一种好处,或一种优势。
benefit
1、用作名词。意思是:利益;好处
It is said Yogo is of great benefit to human health.
据说瑜咖功对人体健康有极大好处。
I did it for his benefit.
我做这个是为了帮助他。
2、用作动词。(常与from, by连用)获益;得益于
The plants benefited from the rain.
植物得益于这场雨。
We benefit from daily exercises.
我们得益于每天做操。
固定搭配:
for the benefit of为了的好处
beneficial
adj.有益的;有利的;有帮助的
Many beneficial properties are attributed to them.
它们具有许多对人体有益的性质。
benefit只由动词和名词词性,没有be benefit to结构,但是可以说be of benefit to ,和be beneficial to
都可以表示”对……有好处"