fighting
fighting是一个被韩国人用红的英语单词。
Fight本身有打架、战斗的意思。延伸出来fighter是斗士,fighting则是好战的、用于战斗的意思。但是我想这可能不是你要找的意思。
韩国人在互相鼓励的时候会说“Fighting!”。这其实和我们中文的“加油”,英文的“Come on!”差不多。只是这并不是一个本土的English speaker会说的话。相反,你倒是经常在韩国社区或韩剧里听到。他们还会加强语气说:“Aja Aja Fighting!”
更有意思的是,韩语中并没有F这个音。受于这个发音缺陷,他们不能发出“fighting”,而是变相的发出了“hwaiting”或者“pighting”的音。这些新造的词在韩哈的老外中间流传开来,也慢慢揉入了自己的英语口头习惯中。
come on
英 [kʌm ɔn] 美 [kʌm ɑn]
(表示鼓励)来吧
You say 'Come on' to someone to encourage them to do something they do not much want to do.
Come on Doreen, let's dance.
快点儿;加把劲
You say 'Come on' to someone to encourage them to hurry up.
得了吧;算了吧
You say 'Come on' to someone when you think that what they are saying is silly or unreasonable.