Horses 马
作词:Tori Amos
作曲:Tori Amos
So, I got me some Horses, 于是,我给自己弄了些马
to ride on, 来骑
to ride on. 来骑
They say that your demons, 他们说你的魔鬼
can't go there. 到不了那儿
So, I got me some horses, 于是,我给自己弄了些马
to ride on, 来骑
to ride on, 来骑
as long as your army 只要你的军队
keeps perfectly still. 一动不动
Any maybe, I'll find me a sailor 也许,我会给自己找个海员
a tailor 或者一个裁缝
and maybe, together, 然后,也许
we'll make mother well. 我们能一起安顿好妈妈
So, I got me some horses, 于是,我给自己弄了些马
to ride on, 来骑
to ride on, 来骑
as long as your army 只要你的军队
keeps perfectly still. 一动不动
You showed me the meadow 你带我来看牧场
and Milkwood 还有牛棚
and Silkwood. 还有乔木
And you would if I would 你说如果我愿意,你也愿意
but you never would, 但你从不会愿意
so I cansed down your posies. 因此我放下你送的花束(cansed?)
your pansies in my hosies 把你的三色堇握在手中(hosies?猜的)
then opened my hands 然后打开手掌
and they were empty then. 什么都没有了
Off with Superfly, 远远逃离
sniffing a Sharpie pen, 嗅到一支狡猾的钢笔(?)
honey, it's Bill and Ben. 亲爱的,那是比尔和本(莫非来源于电影《两颗绝望的心》其它译名:远离赌城)
Off with Superfly, 远远逃离
counting your bees. 数着你的蜜蜂(意义不明)
Oh, me, honey, life 哦,我,亲爱的,生活
one two three. 一二三
The camera is rolling. 镜头在转动
It's easy like 简单的就像
one 一
two 二
three. 三
And if there is a way to find you, 如果有一个方法能找到你
I will find you. 我会找到你
but will you find me if Neil 但你会找到我吗?如果尼尔(不清楚尼尔的出处,神话?)
makes me a tree, an afro, a pharaoh. 把我变成一棵树、一个爆炸头、一个法老
I can't go. 我不能走
You said so. 你说过
and threads that are golden 完美的思路
don't break easily. 不会轻易改变
So, I got me some Horses, 于是,我给自己弄了些马
to ride on, 来骑
to ride on. 来骑
They say that your demons, 他们说你的魔鬼
can't go there. 到不了那儿
So, I got me some horses, 于是,我给自己弄了些马
to ride on, 来骑
to ride on, 来骑
as long as your army 只要你的军队
keeps perfectly still. 一动不动
keeps perfectly still. 一动不动
keeps perfectly still. 一动不动
这歌词也太晦涩了,只好连猜带蒙了,汗