汉字“阖家”和“合家”只有一字之差,有什么区别?

2025-02-26 05:29:39
推荐回答(5个)
回答1:

        “阖家”与“合家”同音也同意,有时候我们在使用中也并不是太在意它们两个的用法区别,但是在一些关键场合,在一些正式的场所,就会把这两个字区别开来。

        我第一次注意到“阖家”与“合家”的区别的时候还是几年前在一张结婚的请柬上:“如若您与家人时间宽裕,邀请您阖家出席我家长子的婚礼”。从这里就可以发现,阖家这个词多使用在官方场所,或是一些正式的活动之类,后来我在网上查询,发现大多数人对这两个词都不是特别敏感,好像就是两者都能用的态度。

        最后还是求助新华字典来的更实在,字典上的大致意思是,阖家是书面用语,大多用在正式场合,而合家就可以没那么严格,在大多数情况下都能用,是口语,比较随意。一般的家人间来往沟通的书信,或者现在大家微信聊天,又或者是见面之后的口头祝福,没有太严格的要求,因为阖家是敬词,而合家就是一个中性词,所以说还是阖家更为正式。

        再从意思上来解释一下,合与阖是属于古代汉语中的异体字,都有全,整的意思。但是“阖”的本意是形容门扇,作为动词就有关合之意。“合”的意思就更多了,但是重要意思也有全,都之意,在一般情况下,正常使用并没有非要讲究它们两个有什么多大的区别,可能你越是在非正式场合在意和强调这两个词的用法,反倒还会让人觉得你有惺惺作态之意,让人觉得你虚伪不真诚。

        但是在正式场合,就需要注意一下用法了,“阖”是敬词,在比如婚礼祝福,给人写感谢信,给老师祝福时等特殊的时间和环境下是需要用“阖”这个词的。

回答2:

他们两个的意思差不多都是一样的,但是相对来说,在用法上有点不同,第一个的意思就是不是一家人不进一家门的意思,第二个就是一个人在一起合家欢乐。

回答3:

阖字原意是形容门,作为动词具有关合之意,是一个敬词,而合的意思表示结合、合在一起等,更为广泛,比较常用,作为非正式时可以用“合”。

回答4:

字典上的大致意思是,阖家是书面用语,大多用在正式场合,而合家就可以没那么严格,在大多数情况下都能用,是口语,比较随意。

回答5:

“阖家”是书面用语,大多数是用在正式场合,而“合家”比较口语化,大多数情况都能用。