看到文言文就不会翻译,该怎么办呢

2024-11-15 10:17:15
推荐回答(4个)
回答1:

我觉得学文言文比学英文容易点,毕竟你已经有了汉字的基础了。不妨从下面的几点入手:
1、拿一些浅易的课文,对照译文多看,先掌握一定的文言实词、虚词
2、在理解的基础上多读,形成一定的记忆与语感
3、再拿一些课外的文言短文(最好是故事)来翻译,相信很快就有感觉了
4、平时拿《三国》《聊斋》看一下,增强语感,也是有帮助的

我想只要坚持,不出两个月,你的文言文翻译水平就可以了。祝你学业猛进!

回答2:

从最常见的学起,比如论语十则,从中了解句式,体会语义和语境,搞清虚词的意思和用法。或者上网查询,文言文翻成白话文以后,再对照文言文思考学习,想想为什么这么翻?一个字一个词的对照,体会其中的大体规律。
买一本《古汉语字典》和《古汉语虚词词典》参考,再看一看张中行的《文言津逮》。

回答3:

有点缺乏语感啊 有些文言文可以翻译为双音节词的 多多分类古今异义次 一词多义 词类活用等
还要掌握些简单的如舟-船 走-跑 亡-逃走 “你”在文言文中有多种翻译尔 乃 子
“我”余 吾 平时多做点题或看点古文啦

回答4:

上网查,或问老师。。。