南宋志南和尚《绝句》赏析
绝句(古木阴中系短篷)
南宋• 僧志南
古木阴中系短篷,
杖藜扶我过桥东。
沾衣欲湿杏花雨,
吹面不寒杨柳风。
【注释】:1.短篷——小船。篷是船帆。船的代称。
2.杖藜——"藜杖"的倒文。藜是一年生草木植物,茎杆直立,长老了可做拐杖。
这首小诗,写诗人在微风细雨中拄杖春游的乐趣。
诗人拄杖春游,却说"杖藜扶我",是将藜杖人格化了,仿佛它是一位可以依赖的游伴,默默无言地扶人前行,给人以亲切感,安全感, 使这位老和尚 游兴大涨,欣欣然通过小桥,一路向东。桥东和桥西,风景未必有很大差别,但对春游的诗人来说,向东向西,意境和情趣却颇不相同。 "东",有些时候便是"春"的同义词,譬如春神称作东君,东风专指春风。诗人过桥东行,正好有东风迎面吹来,无论西行、北行、南行,都没有这样的诗意。
诗的后两句尤为精彩:"杏花雨",早春的雨"杨柳风", 早春的风。这样说比"细雨"、"和风"更有美感,更富於画意。杨柳枝随风荡漾,给人以春风生自杨柳的印象称早春时的雨为"杏花雨", 与称夏初的雨为"黄梅雨",道理正好相同。"小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花",南宋初年,大诗人陆游已将杏花和春雨联系起来。 "沾衣欲湿",用衣裳似湿未湿来形容初春细雨似有若无,更见得体察之精微,描模之细腻。试想诗人扶杖东行,一路红杏灼灼,绿柳翩翩, 细雨沾衣,似湿而不见湿,和风迎面吹来,不觉有一丝儿寒意,这是怎样不耐心惬意的春日远足啊!
有人不免要想,老和尚这样兴致勃勃地走下去,游赏下去,到他想起应该归去的时候,怕要体力不支,连藜杖也扶他不动了吧?不必多虑。 诗的首句说:"古木阴中系短篷。"短篷不就是小船吗?老和尚原是乘小船沿溪水而来,那小船偏激在溪水边老树下,正待他解缆回寺呢。
“古木阴中系短篷”,精勤不懈的禅者,在深山旷野之间盖结茅篷独住.这里没在檀越施主的供养,只有大自然培植的古树,为禅者提供了参天的林荫,成为他们遮蔽风雨的阿兰若处.“杖藜扶我过桥东”,杖藜是山居者用以攀山越岭的树根手杖.在志南禅师的心中,山中虽然渺无人迹,但遮蔽风雨的古树,支扶身躯的手杖,都是与他朝夕相伴的道侣,成为他禅修的增上缘.隐居的生活虽然清贫刻苦,但行者的心中充满了无限的真趣.正如永嘉大师在《证道歌》中说:“空释子,口称贫,实是身贫道不贫,贫则身常披缕褐,道则心藏无价珍.”
“沾衣欲湿杏花雨”,春天杏花盛开,与点滴的雨水凝聚而飘落,像天雨妙花一样,缤纷而下.杏花雨好像要沾湿和尚的衲衣,却又未能沾湿---这是譬喻外境不能牵动禅者寂静无染的心.这境界仿如《维摩诘经》中所叙述的“天女散花”公案一样,清净无染的菩萨们,是不会被落花所沾染的.“吹面不寒杨柳风”,清风在柳枝间迎面吹来,并无丝毫的寒意.禅者之心已与自然万物融为一体,恬然惬意.
本来自己概括的,不想说的,但还是说了吧:
乘小船沿溪水而来,我扶杖东行,一路红杏灼灼,绿柳翩翩, 细雨沾衣,似湿而不见湿,和风迎面吹来,杨柳枝随风荡漾,不觉有一丝儿寒意。