英语-请问这种句型叫什么?

2024-11-06 00:40:47
推荐回答(5个)
回答1:

把in stock 去掉之后,也是一个完整的句子。至于这个in stock 短语是做定语还是做状语,则要看它肆高修饰的是谁。定语是修饰名词,状语是修饰动词。在这个句子中,它修饰的是动词 have,应该是 have something in stock,翻译为:有存货。所以它做的是状裂枝尺语。

我看其他答案有说它是定语的,如果修饰model这个词,则强调的是model,而不是强调have。很明显这句话主要是想说有存货搭宽,而不是强调货物类型,因为货物的类型已经有that cost 200 dollars 这个定语从句修饰了,所以in stock应该是做状语的。

你还问道这个句子的类型,那么就分析一下这个句子:
The manufacturers作主语。have做谓语。the model作宾语。that cost 200 dollars是一个定语从句,修饰的的model。in stock 做状语,修饰谓语have

整句翻译为:制造商目前对于价值200美金的货物类型有存货。

回答2:

额~~in stock的意思是有现货的。在句中做定语吧~~我也不太确定哦~~

回答3:

in stock是状语,词义是在库存中,这里理解为库存里有这一款。

回答4:

in stock.的意思是有歼或存货,这句话的意思是,制造商有200美元的这种模型氏中伍的存货,in stock应该是培此作定语,来修饰the model

回答5:

定语