为什么日本韩国的歌手,歌曲名大多数是英文的?而中国的歌手都是中文。

英文歌名都看不懂
2025-03-12 12:27:33
推荐回答(5个)
回答1:

楼上的不要说成是歌手的素质问题
其实这是一个国家对外来文化的认知问题。一直以来,中国大陆的英文普及就不行,虽然英语教育很重视,但是社会对英语就不是很认同。日韩两国可以说西化的比较早,民众对英语认知度高,所以歌手、歌词里有英语。相比,大陆就差远了,因为民众可能不认同。期间折中的是港台地区,他们英语普及也相当好,大街上到处可见英语表示的商标。歌手里也有只知道英文的,比如S.H.E ,当年的twins,还有angelababy(至今不知道她是谁)。但是港台也比较重视传统文化,一般是英文名后接着中文名。
看到大陆演员那些拼音英文名,真心不爽!

回答2:

日韩音乐目前属于紧跟国际化步伐的前沿音乐,歌词里除了本国语言还大量使用英文,日韩歌手整体素质还是可以的,在演艺公司会接受大量的专业培训和语言培训(适应市场需要),而中国歌手国际化程度就低了不少,而且人员素质参差不齐,演艺公司一般只注重外在包装和广告宣传,除极个别能算得上全能(中英文兼通)大多数被定位在国内市场,使用中文能更好的与本土市场互动

回答3:

英文听起来比较洋气而已,日本韩国的英文不比中国人好,像日本有片假名,很多歌曲虽然是英文名但是是片假名写出来的,所以所有人都读得出来。但你去看他的歌词基本是没有英文的。

回答4:

因为日韩对本土文化十分不自信
要是中国哪个人歌名是英文 不挨骂才怪

回答5:

他们天生哈美哈欧;
国人当自强