我只看到一个句子,先翻译了吧:
【我们需要做两件事情来营造一个孩子们可以良性竞争的环境。】
另一个是:
【父母和专家们应该同心协力发起一些活动,来帮助这些孩子们解决竞争的需求。】
希望帮到你,祝学业进步!
若有疑问及时追问,满意敬请采纳,O(∩_∩)O谢谢~~
中文的话
1. 我们需要做两件事来创造一个孩子们能够比赛健康的环境。
2.父母和专业人员应该合作起来去策划策略来帮助这些孩子解决比赛的需求。
英文(勿喷)
第一句:It's needful for us to do two things to make a healthy environment
第二句:Parents and professionals should make plans to help these children deal with the problem of competition.
这样子行不行?楼主要怎么翻译 说清楚点啦
1. In order to create a competition environment for our children to grow healthily, we need to do two things. The first thing is equity, the equitable competition environment is needed. The second is open, it is also important for children's growth.
2. For realizing equity and open competition environment, parents and professionals need collaborate and do something to start strategies to help these children.
我们需要做2件事情来建立使我们的孩子们完全健康的环境。
父母和专家们应该合作来找到帮助孩子们解决竞争需求的方法。
我们需要做两件事去建立一个能让孩子们良性竞争的环境
家长和专家们要合力合作教授孩子面对竞争的处理方法
我们需要做两件事情 来营造一个孩子们可以良性竞争的环境,
父母和专家应该共同合作想办法帮助这些孩子处理竞争的需求