电放提单英文如何说

2024-11-23 07:26:40
推荐回答(1个)
回答1:

在国际贸易中,电放提单指船公司或其代理人签发的注有Telex Release的提单副本、复印件或传真件。电放提单英文表示为Telegraph Release,但对于在跨国贸易eBay上做出口贸易的卖家而言,不需要在提单里做电放提单。这是引起外贸企业注意的问题。
除了以上电放提单提到的英文的表示形式之外,电放提单还有其它的表现方法。严格来说有两种含义:
1. 如果电放提单的意思是请电放提单,应该说:(Full sets of B/L have surrended) please arrange TELEX RELEASE;
2. 如果电放提单的意思是电放的提单,应该说:TELEX RELEASED B/L。SURRENDERED B/L 是指已经交还给船公司的(签发了的)正本提单(一式三份),Telegraph Release 从字面上来说仅仅是指电放。
事实上几种写法都可以,虽然写的是telex release,但只是习惯而已,现在都用传真给客户就可以。电放提单有许多优点,特别是在近洋贸易。
另外,根据不同的情况对电放提单的操作也有所不同,下面一起来了解:
电放提单操作形式
不签发任何提单
1)由承运人将船东提单的副本传给货代;
2)货代将该提单副本传真给托运人予以确认;
3)托运人确认后,填写电放申请书传给货代;(电放申请书上常有此句:Please kindly release cargo to Consignee here - below without presentation of the original XXX Bill of Lading.(XXX 代表 Carrier’s Name 或货代名)在不提交×××公司的正本B/L下请将此票货放给以下载明之收货人)
4)货代将电放申请书传给承运人;
5)承运人同意电放的,在货物装船后,将电放信或者电放号由货代传给托运人;
6)托运人将电放信或者电放号传给收货人,收货人凭该电放信或者电放号及提单的副本在目的港承运人代理处提货。
尽管在贸易过程中,对电放提单英语的使用方法是需要掌握的一环节。但对于eBay平台上的卖家而言,eBay卖家无须使用电放提单,销往国外的物品只需要通过网络平台来进行交易,在双方达成协议的情况下,物品都是以发送形式为准,交易过程中所涉及到的一系列过关、检验、提单等流程,eBay可以为卖家省略烦杂的流程。
此外,在eBay平台上,提高物流方案推荐工具,帮助用户找到最适合物流方案,从而无优便捷的开展贸易生意。eBay平台上的货运方式分为国际速递和海外仓储两种,国际速递有EMS、UPS、DHL、FedEx;海外仓储有递四方速递、飞特物流、三太速递、出口易。每个用户根据自身的情况来选择适合的货运方式,有助于贸易流程的成交量。
值得一提的是,电放提单就是指电报放货,有了eBay平台的货运方式之后,外贸企业不需要通过提单电放来发货,可以为卖家省略了繁杂的外贸业务
,大大的提高外贸工作效率,并且对于电放提单英文的使用方法对商家的贸易也不会有太大的影响。