解读:
北外英汉翻译领域的研究生有四个专业方向可选
1英语学院的 翻译学: 英语翻译理论与实践
2英语学院的 翻译硕士: 英语笔译
3高翻学院的 翻译理论与实践: 英汉同声传译
4高翻学院的 翻译硕士: 英语口译
区别:
1英语学院的 翻译学: 英语翻译理论与实践 是学术硕士,理论与实践并重,进一步考博,做翻译教师均可
2英语学院的 翻译硕士: 英语笔译 是专业硕士,又称应用型硕士,以培养高级英汉笔译实践人才为目标
3高翻学院的 翻译理论与实践: 英汉同声传译 是学术硕士,但培养目标是英汉同声传译应用型人才
4高翻学院的 翻译硕士: 英语口译 是专业硕士,又称应用型硕士,以培养英汉交替传译实践人才为目标
北鼎报考建议:
英语翻译理论与实践 有公费名额,竞争较为激烈,建议家庭条件有限或者对考博士非常感兴趣的同学勇敢挑战;
英语笔译 全部自费,竞争较小,建议求稳的同学报考,是北外正规研究生
高翻学院的 翻译理论与实践: 英汉同声传译 ,有少量公费名额,就业最好,国家部委、中央企业
英语口译 无公费名额,竞争一般,但阅卷严格,故第一志愿进入复试者人数通常不够,缺额从 英汉同声传译专业调剂。
“翻译理论与实践”很偏理论,不怎么重视实践,倒是笔头翻译跟翻译研究挺多。
N3不算强势了。等考的时候就知道语种不偏科。
川大或者武汉大学。前者出来不少好翻译。后者老师不错。
有能力,还是考虑下上外跟北外,如果可以像广外跟外交学院,都要考虑考虑,都是不错的。
你好 我开学大三 也和你一样 我就是比较倾向于翻译硕士 但是听说毕业没有毕业证 只有学位证 是这样吗