正式的---この间、気温が下がりましたが、天気予报では、まだ雪が降るそうです。より多くの服を着て、お体をお大事に下さい。
朋友间随意的--この间、気温下がったね、天気予报では、まだ雪降るみたい、服を多く着るね、大事に。
天気は寒くなりましたね。天気予报によると雪が降るかもしれません。风邪を引かないように。
若是两人不太熟的话,就把第一句的句尾“ね”去掉。
“这几天又降温了,天气预报还说会下雪,多穿点衣服,保重身体”
近顷、また寒くなります。天気予报によると雪も降るそうです。ですから、厚着にして身体をお大事にしてください。
最近寒くなったね、予报では雪が降るって、防寒服とか着なよ、体は大事なんだからね
用了比较亲密的说法
「これらの日がクールなと雪の予报より多くの服を着て、体の世话」