谢尔曼坦克翻译成雪曼是不是因为俄语发音谢尔曼与雪曼“差不多”,后来习惯了就一直这样叫下去?我以前看

书是这样说的,对吗?
2024-11-08 02:58:30
推荐回答(2个)
回答1:

叫法不同而已!!!
大陆这边成为“谢尔曼”,港台那边成为“雪曼坦克”
就跟导弹那样,港台那边叫做“飞弹”。
英语翻译成过于都是音译的,叫法不同而已!!

回答2:

不是的,谢尔曼是一个将军的名字,南北战争著名将军。