“关关雎鸠,在河之洲”如何翻译成英语?

2025-02-25 08:20:26
推荐回答(4个)
回答1:

“关关雎鸠,
在河之洲。
窈窕淑女,
君子好逑。”

A ragged fringe is the floating-heart,
left and right we trail it:
that mild-mannered good girl,
awake, asleep, I search for her.

回答2:

关关雎鸠,在河之洲.
Guan! Guan! Cry the fish hawks on sandbars in the river.

http://www.thn21.com/Article/shi/7355.html

回答3:

Guan! Guan! Cry the fish hawks
on sandbars in the river:

回答4:

guan guan ju jiu,zai he zhi zhou.