江革小时候就很聪明,很早就显出才华和天赋,六岁时就会写文章。江柔之非常赏识他,说:“这个孩子一定会振兴我的家族。”九岁时父亲去世,他和孪生弟弟江观一起相依为命,因从小孤贫,读书没有老师朋友指点,兄弟两人就就互相勉励,读书始终不知疲倦。十六岁时母亲去世,他因为孝顺而闻名。服丧完毕后,江革就和弟弟江观一起来到太学,被增补为国子生,在考核中被评为优秀等次。南齐的中书郎王融、吏部(官员)谢朓对他都很敬重。谢朓曾经担任皇家夜间警卫,回家时(顺路)看望江革,当时下着大雪,(谢朓)看见江革盖着破棉被,铺着单薄的席子,但是沉醉于学习中不知疲倦(寒冷),叹息了很长时间,于是就脱下自己身上的棉衣,并亲手割下半片毡给江革作为卧具才离开。
译文
江革小时候就很聪明,很早就显出他的才华和天赋,六岁时就会写文章。江柔之非常赏识他,说:“这个孩子一定会振兴我的家族。”
江革九岁时父亲去世,他和孪生弟弟江观一起相依为命,读书也没有老师朋友指点,兄弟两人就互相勉励,读书始终十分刻苦。十六岁时母亲也去世了,他因为孝顺而闻名。服丧完毕后,江革就和弟弟江观一起来到太学,被增补为国子生,在考核中被评为优秀等次。
南齐的中书郎王融、吏部(官员),谢朓对他很推崇。谢朓曾经担任皇家夜间警卫,回家时(顺路)拜访江革。当时下着大雪,(谢朓)看见江革盖着破棉被,铺着单薄的席子,但是沉醉于学习中不知疲倦(寒冷),叹息了很长时间,于是就脱下自己身上的棉衣,并亲手割下半片毡给江革作为卧具才离开。
注释
革:人名,江革
属文:写文章
柔之:江革的父亲江柔之
深:十分,很
艰:父亲去世
赏器:赞赏,赏识
兴;振兴
俱:一起去
父艰:父亲去世
弟观:弟弟江观
同生:孪生兄弟
少:年少的时候
傍无师友:读书没有老师和朋友指点
兴:振兴
俱:都
闻:闻名
过:经过,拜访
耽:入迷
敝:破旧
著:穿
训勖:督促,勉励
宿卫:值夜班
钦重:敬重
襦:短袄