求以下的翻译..日语达人请来帮下忙

2024-11-17 22:22:22
推荐回答(2个)
回答1:

Perfect Blue

words:tetsu music:tetsu

まぶしい太阳が仆の心を
真っ青な空の下へ连れ出してゆく

だけど この街中には仆から自由を
夺って逃げてく ほら あなたは谁?

钝感なその笑颜の下の罪を判ってない
同じ目にあわなければ全然君は判らないのか?

そんな作り话まで用意して手に入れた
お金なんて吐き気がするぜ

まるで赤信号を猛スピードで走りぬけてく
サンデードライヴァーみたいさ

钝感なその笑颜の下の罪を判ってない
同じ目にあわなければ全然君は判らないの?

仆に出来ることと言えば中指を立てるだけ

钝感なその笑颜の下の罪を判ってない
同じ目にあわなければ全然君は判らないの?

饲い犬に手を噛まれてる まるで そんな気分だよね
気がつけば视线だらけNO NOここは动物园じゃないよ

远く逃げよう南の岛まで逃げよう

Perfect Blue

Music& Words:tetsu

刺眼的太阳将我的心
带往碧蓝的天空下

但在这街上 我的自由
却被夺走然后逃离 你究竟是谁?

毫不清楚你迟钝笑容之下的罪恶
难道没再碰上一次的话你就浑然不知吗?

设下那样虚构的故事
最后到手的钱真令人作呕

仿佛就像是个
以高速穿过红绿灯的Sunday Driver般

毫不清楚你迟钝笑容之下的罪恶
难道没再碰上一次的话你就浑然不知吗?

说到我能做的事只有竖起中指来揶揄你

毫不清楚你迟钝笑容之下的罪恶
难道没再碰上一次的话你就浑然不知吗?

感觉好象被自己养的狗咬了一口
突然发现周围全是异样眼光 NO NO 这儿不是动物园啊

逃离至远方吧 逃离至南方的岛屿吧

Perfect Blue

words:tetsu music:tetsu

mabushii taiyou ga boku no kokoro o
massao na sora no moto e tsuredashite yuku

dakedo kono machijuu ni wa boku kara jiyuu o
ubatte nigeteku hora anata wa dare?

donkan na sono egao no shita no tsumi o wakattenai
onaji me ni awanakereba zenzen kimi wa wakaranai no ka?

sonna tsukuribanashi made youi shite te ni ireta
okane nante hakike ga suruze

maru de aka no shingou o mou supiido de hashiri nuketeku
sande- doraiba- mitai sa

donkan na sono egao no shita no tsumi o wakattenai
onaji me ni awanakereba zenzen kimi wa wakaranai no?

boku ni dekiru koto to ieba nakayubi o tatteru dake

donkan na sono egao no shita no kimi o wakattenai
onaji me ni awanakereba zenzen kimi wa wakaranai no?

kai inu ni te o kamareteru maru de sonna kibun dayo ne
ki ga tsukeba shisen darake NO NO koko wa doubutsuen janai yo

tooku nigeyou minami no shima made nigeyou

Perfect Blue

words:tetsu music:tetsu

まぶしい太阳(たいよう)が仆(ぼく)の心(こころ)を
真(ま)っ青(さお)な空(そら)の下(もと)へ连(つ)れ出(だ)してゆく

だけど この街(まち)中(ちゅう)には仆(ぼく)から自由(じゆう)を
夺(うば)って逃(に)げてく ほら あなたは谁(だれ)?

钝感(どんかん)なその笑颜(えがお)の下(した)の罪(つみ)を判(わか)ってない
同(おな)じ目(め)にあわなければ全然(ぜんぜん)君(きみ)は判(わか)らないのか?

そんな作(つく)り话(ばなし)まで用意(ようい)して手(て)に入(い)れた
お金(かね)なんて吐(は)き気(け)がするぜ

まるで赤信号(あかしんごう)を猛(もう)スピードで走(はし)りぬけてく
サンデードライヴァーみたいさ

钝感(どんかん)なその笑颜(えがお)の下(した)の罪(つみ)を判(わか)ってない
同(おな)じ目(め)にあわなければ全然(ぜんぜん)君(きみ)は判(わか)らないの?

仆(ぼく)に出来(でき)ることと言(い)えば中指(なかゆび)を立(た)てるだけ

钝感(どんかん)なその笑颜(えがお)の下(した)の罪(つみ)を判(わか)ってない
同(おな)じ目(め)にあわなければ全然(ぜんぜん)君(きみ)は判(わか)らないの?

饲(か)い犬(いぬ)に手(て)を噛(か)まれてる まるで そんな気分(きぶん)だよね
気(き)がつけば视线(しせん)だらけNO NOここは动物(どうぶつ)园(えん)じゃないよ

远(とお)く逃(に)げよう南(みなみ)の岛(しま)まで逃(に)げよう

回答2:

晃眼的太 蔚蓝的天空下能经过的 是
,不过
这个街其中从仆 逃跑ku

你呢? 如果没明白

感的那个笑下的罪的 与同样的眼不相配全然你不明白吗? 如果没明白
那样的构造准备的
钱之类想吐的ze

完全
红灯跑着穿过ku
圣代,doraibwa看了的好>
感的那个笑下的罪的
同样的眼不见全然你不明白吗? 要说能为

仆的事只是出中指立 没明白
感的那个笑下的罪的 如果与同样的眼不相配全然你不明白吗?

在在狗里(上)被咬手的
完全是那样的心情yo睡 如果注意到散漫 NO NO
这儿不是东西的yo 到(连)
ku
逃跑样子南的逃跑