如果有连续多个of(翻译为的)该怎么翻译。。?

最好可以举例说明一下,谢谢。。
2025-03-12 13:13:53
推荐回答(2个)
回答1:

原句先简化为:
it was built with... destination of becoming... manufacturer of... equipments for the beverage and ice-cream industry in china.
幸亏equipments是for,如果是of就更长了,呵呵!
从后往前翻译是对的,但是不绝对。

回答2:

倒的从后往前翻译就好了let u know the content of school of chinese education of compulsary 让你了解中国义务只教育的内容