手语翻译,感觉好像是光鲜可人。其实只有你真正进入这一行的时候才会发现,这是一份充满责任感,同时也很累的工作。不仅是脑力劳动,而且也是体力劳动。
手语的学习,其实并不难,买一本《中国手语》(一般书店是买不到的)或者登陆中国聋人百科网在线学习,这是基础,就好像我们说的普通话一样。但顾名思义,有普通话就有地方语,而且中国特殊教育还并不发达,师资不够雄厚,导致现在很多的聋人文化水平并不很高,聋人也更偏爱于自然手语(即他们的地方手语)。如果真想学好手语,就要结交聋人朋友,真正融入他们之中,才是学好手语的诀窍。
另外,有一点需要说明,聋人毕竟是残疾人,他们的心理和我们稍有不同,这你在结交聋人朋友时
这和英语差不多,很多人都是有用才回来我们这里学,向医院的医生,因为有病人是聋哑人,饭店的员工,超市的职员.....但是,如果你说专门找一份这样的职业,几乎是少之又少,我们学校很多手语翻译专业毕业的学生都在找工作这方面无从下手.这一门学了算是一种技能,但是,就我国目前的形势来看,并不是一种职业.