谁能给我讲讲法语“直接⼀间接宾语人称代词”的用法?

2024-10-27 14:51:48
推荐回答(4个)
回答1:

一、直接宾语人称代词(即直接宾语)的用法:直接宾语可由名词、代词、数词、不定式充当。直接宾语只能用在某些动词的后面。

二、间接宾语人称代词(即间接宾语)的用法:间接宾语由名 词或宾格代词充当。间接宾语一般放在直接宾语之前,但有时当直接宾语比间接宾语短得多时,或当特别强调间接宾语时,可以放在前面。直接宾语指动作的直接对象,间接宾语说明动作的非直接,但受动作影响的对象。

扩展资料:

宾语和宾语补足语之间关系比较紧密,去掉其中一个成分,句子就不能成立或句意不完整。而且当名词、形容词、副词、介词短语作宾语补足语时,和宾语之间具有“主系表关系”;当不定式(短语)或分词(短语)作宾语补足语时,和宾语之间具有“主谓关系”。

在双宾语中,能充当间接宾语或是直接宾语的一般是名词或代词。而在复合宾语中,能充当宾语补足语成分的则较多,如名词、形容词、副词、介词短语、动词不定式(短语)和分词(短语)。

参考资料来源:百度百科-直接宾语

参考资料来源:百度百科-间接宾语

参考资料来源:百度百科-宾语

回答2:

直接宾语人称代词是:me te le la nous vous les。

间接宾语人称代词是:me te lui nous vous leur 。

当动词后直接加人称的时候就用直接人称代词、(比如:je  vais appeler  Nicole ce soir 可以说成:je  vais l'appeler ce soir . 这里面的 l' 就代表la 指的是Nicole ) 。

要是动词后需要加介词再加人称的时候就用间接人称代词 (比如 je vais telephoner a Nicole ce soir 也可以说成:je  vais lui telephoner 。

en 可以代替de +名词(比如 : tu as beaucoup de livres ?  Oui , j'en  ai beaucoup )。

法语内容简介:

法语有其特色,与英语非常不同。鼻音就是最佳的一个例子。汉语当然也有其特色。所以中国人学习法语会有共同的困难,犯同类的错误。这套教材要面对困难,对症下药。本册内容包括法语的三十六个音素与其一百种拼法。

专为法语初学者设计。全部法汉对照,所用例子均为基本会话的词汇,说明和建议浅显易懂。六位法藉人士参与录音,有男有女,还有两位儿童。兼顾自学者的需要,任何人都可循序渐进地学习法语法音。本书已在大学法语专业的初级班做过实验,效果良好。

回答3:

直接宾语人称代词是:me te le la nous vous les
间接宾语人称代词是:me te lui nous vous leur
当动词后直接加人称的时候就用直接人称代词、(比如:je vais appeler Nicole ce soir 可以说成:je vais l'appeler ce soir . 这里面的 l' 就代表la 指的是Nicole ) .要是动词后需要加介词再加人称的时候就用间接人称代词 (比如 je vais telephoner a Nicole ce soir 也可以说成:je vais lui telephoner ce soir . 这里的lui 就是代表Nicole 因为是telephoner a qqn .)

en 可以代替de +名词(比如 : tu as beaucoup de livres ? Oui , j'en ai beaucoup )或者是数词后面的名词 (比如 : vous prenez combien de kilo ? je prends 2 kilos = j'en prends 2)

回答4:

直宾就是英语中的 sth . sb 间宾就是英语中的 to sb
en 可以指人 比如 Vous avez combiens d'enfants ? J'en ai 2 .