“爱你,直到天荒地老,海枯石烂。心永不变”用英文怎么说?

2024-11-07 02:29:58
推荐回答(4个)
回答1:

Love you till the end of time.The heart will never change.

love you翻译为:爱你;

till翻译为:直到……;

the end of time翻译为:时间的尽头,引申为天荒地老,海枯石烂;

the heart翻译为:(特指)心;

will翻译为:会;

never change翻译为:永远不变。

一、the end of的用法

1、释义:…的最后

2、例句

So this is the end of your journey . 

因此这是你的旅程的结束。

二、time的用法

1、释义

n. 时间;时代;次数;节拍;倍数

vt. 计时;测定…的时间;安排…的速度

adj. 定时的;定期的;分期的

2、例句

If she had time, she should go with you. 

如果她有时间,她就会和你一起去了。

3、词组

1)in time  及时;适时

2)all the time  始终,一直

3)on time  按时,准时;按时付款

扩展资料

另一种近似的说法:

I  will love you until the end of the world and my heart will never change anymore.

我会爱到世界末日,我的心永远不会改变。

change的用法

1、释义

v. 改变,转变,(使)不同;(使)变换;替代,更换;交换;货币兑换;将……换成零钱;退还

n. 变化,改变;替代物;换洗衣物;零钱,硬币;换乘;全新体验;新月相的出现

2、例句

Whenever we change it, I have an outcry. 

每当我们改变它,我都要强烈抗议。

3、词组

1)for a change  为了改变一下;为了换换口味

2)change for  交换

3)change into  变成;把…变成;兑换

回答2:

给你几个版本:

  • I will love you till death do us part, until the end of time. My love for you will never die. (我会永远爱你,直到死亡把我们分开,直到时间的尽头。我对你的爱永不会死。)

  • I will love you until the earth is as old as time, the ocean doesn't touch the sand. My love will never end. (我会爱你直到地球随著时间的老,海洋不再接触沙子。我的爱将永远不会结束。)

  • I love you until the end of time, until the seas run dry and the rocks crumble. I love you till eternity. (我爱你,直到时间的尽头,海枯石烂。我爱你,直到永远。)

回答3:

Loving you, till the end of the sky and the edge of the land, the sea running dry and the stone disrupting into dust, won't I change my love for you.

回答4:

I will always love you forever.