在郊外有别墅什么的这种事儿,在日本是无法想象的。
郊外に... 指的是在郊外这个地点,有什么?
2.在芬兰有别墅的都是普通的人们。
フィンランドで... 指的是在某个地方、范围,怎么了?后面做出解释说明。
这里不能互换,或者互换的话,日本人能明白意思,但是有瑕疵的话。
比较微妙,你要非得换其实日本人也听得懂,就是语言习惯:国家で(大范围),郊外に(小地点)。