“버섯”第二个字有收音,发“d“的收音 ,“버서”这个词没有收音
其实吧……韩语的这些发音并不很严谨,一般韩国人也听不出是否有收音之分。所以在韩国,没有听写单词,只有听写句子。因为要看情景。所以这些问题也不用太去纠结了。
蘑菇第二个音是收进去的,不发音,然后如果henry当初后面加了宾语助词他就是发音的,别人就能听懂他说的是蘑菇。而不是脱掉
你写的不对吧?好像没有第二个单词啊?第一个写的对,是蘑菇,第二个,你要说的是哪个单词啊?