I'm on the road, with my dream (being) at forward!
翻译其实有好多原则,比如说 信达雅 ,像你这种情况 梦想在前方 我在路上 应该属于诗的意境,所以翻译成英语也应该比较简单和唯美。
也可以翻译成
I'm on the road, my dream being at forward!
梦想在前方,
我在路上
The dream is ahead,
and I'm on the road
【I‘m on the road toward my dream】
梦想在前方,我在路上
Dreams are ahead, and I'm on my way to realize them !!!
My dream's ahead,
with feet on my path.