答:可以自学。 答:第一,英语到汉语的口译,要有较高的听力水平。如果听力欠佳,需要先练好听力。练习材料可以是BBC、VOA、CNN新闻,也可以是Obama、Clinton等人的演讲。第二,先练习交替传译,分记忆力练习、复述、笔记等方面。同传的话,要练习视译、影子练习等。北语的刘和平老师总结了12个步骤,可以参考: 听:主题、框架、结构 记忆:手指、形象、图形或框架(树状图) 表述:正确、逻辑、顺畅 完整表述:正确、逻辑、完整 第三,最好找一本口译教科书,按照上面的步骤练习。见第三个问题。 答:以下教材还不错,可以图书馆借来看看: 1.林超伦. 实战口译学习用书. 北京:外语教学与研究出版社,2004 2.林超伦. 实战口译教学参考. 北京:外语教学与研究出版社,2004 3.梅德明. 高级口译教程(第三版). 上海:上海外语教育出版社,2006 4.梅德明. 中级口译教程(第二版). 上海:上海外语教育出版社,2003