你如何理解“但少闲人如吾两人者耳”一句的含义?

2025-03-03 05:56:40
推荐回答(5个)
回答1:

文言文《记承天寺夜游》:何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳

回答2:

直译:只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了闲人:无事可做 闲适自得
忙人(与闲人相对):钻营名利
含蓄地表达了作者闲适自得而又暗含惆怅、失落的心境。
是对那些“忙人”的嘲讽,鄙夷。

回答3:

断句,要根据它所表达的意思来的,这句话的意思是说(联系上下文):
像我们两个人这样的清闲的人很少啊。

所以,断句可以这样断:
但/少闲人/如/吾两人者/耳

直译过来就是:
但是/很少有闲人/像/我们两个这样/啊

回答4:

像我们两个人这样的清闲的人很少啊。作者无奈

回答5:

苏轼罹文字狱,贬为黄州团练副使,近乎流放,心情忧郁。但是,他仍然有进取之心,他月夜游寺正是消释抑郁的具体行为。在政治漩涡中损伤了的心灵只有在清凉的无所挂碍的月夜中才得以恢复,从大自然的美景中寻求精神的寄托。何夜无明月临照,何处没有竹枝柏影,却很少有“如吾两人者”。广袤的时空对“吾两人”的以大衬小,不言情,而其情自见,情感深蓄在语词之中。而这种感情有其特定性,表现为旷达。作者不是沉溺于感情的深渊中,而是寻求解脱。这种旷达情绪反映了这个时期苏轼的思想状况,也使这篇散文显得潇洒、隽雅。
寥寥数笔,摄取了一个生活片断。叙事简净,写景如绘,而抒情即寓于叙事、写景之中。叙事、写景、抒情,又都集中于写人;写人,又突出一点:“闲”。入“夜”即“解衣欲睡”,“闲”;见“月色入户”,便“欣然起行”,“闲”;与张怀民“步于中庭”,连“竹柏影”都看得那么仔细,那么清楚,两个人都很“闲”。“何夜无月?何处无竹柏?”但冬夜出游赏月看竹柏的,却只有“吾两人”,因为别人是忙人,“吾两人”是“闲人”。结尾的“闲人”是点睛之笔,以别人的不“闲”反衬“吾两人”的“闲”。惟其“闲”,才能“夜游”,才能欣赏月夜的美景。读完全文,两个“闲人”的身影、心情及其所观赏的景色,都历历如见。