Taylor Swift 的I KNEW YOU WERE TROUBLE.
once upon a time在很久很久之前a few mistakes ago当一切都是无容置疑的时候i was in your sights我在你的视线里you got me alone只身一人you found me you found me, you found me你寻寻觅觅地找到了我,是的,你找到了我i guess you didn’t care,让我猜猜看,你一定毫不在乎and i guess i liked that再让我思索一下,你的毫不在乎是我喜欢上你的理由and when i fell hard我深陷了有你的爱河里you took a step back可你却不是原地等我,而是往后退步without me without me, without me远离我,远离我,远离我and he’s long gone他的心永不属我,千里之外when he’s next to me即使他不过近在咫尺and i realize我蓦然忆起the blame is on me所有问题的差错都在我身上cause i knew you were trouble when you walked in当你降临于我的生活时,我就知道你是我无法躲避的劫难so shame on me now而今只能深深地埋怨自己I flew me to places i’d never been你带我私奔,流亡到一个我未曾落足的边际till you put me down oh直至你狠狠地将我推下沼泽任我下坠i knew you were trouble when you walked in当你走近我生活的那一刻,我就知道你是我无法逃避的陷阱so shame on me now而今只能深深地埋怨自己I flew me to places i’d never been你带我领略我未曾浏览的风景now i’m lying on the cold hard ground而此刻,我却只能将心贴在在冰冷的地面oh oh trouble trouble trouble劫难,陷阱,无法躲避oh oh trouble trouble trouble劫难,陷阱,无法逃避no apologies,没有半句道歉he’ll never see you cry他永远不会懂得你的哭泣pretend he doesn’t know,装作未曾发生,毫不知情that he’s the reason why他就是你哭泣至天明的原因you’re drowning, you’re drowning, you’re drowning让你窒息、沉溺heard you moved on,听说你移情别恋,将对你的挚爱甩开脑后from whispers on the street人们在大街小巷八卦地讨论着a new notch in your belt is all i’ll ever be (*注)而我就仅仅是你闪地发亮的真皮皮带上的一个小孔罢了and now i see, now i see, now i see此刻,我如梦惊醒he was long gone他早已离开,毫不眷恋when he met me他遇到我时我能感觉到and i realize我清楚的意识到the joke is on me这是我对自己开的一个天大的笑话I knew you were trouble when you walked in当你悄无声息地踏入我生活的那一瞬,我便知道你是我无法躲避的噩耗so shame on me now只能傻傻地埋怨自己I flew me to places i’d never been你带我飞去,我不曾落足的边际till you put me down oh直至将我狠狠地推入沼泽地里i knew you were trouble when you walked in当你光顾我生活的那一刹那,我便知道你是我无法逃避的袭击so shame on me now只能傻傻地责怪自己I flew me to places i’d never been你带我看遍,我不曾浏览的风景now i’m lying on the cold hard ground而此刻,我却只能将心贴在在冰冷的地面oh oh trouble trouble trouble劫难,陷阱,无法躲避oh oh trouble trouble trouble劫难,陷阱,无法逃避and the saddest fear最悲伤的恐惧comes creeping in永无止尽地蔓延在我的脑海里that you never loved me, or her, or anyone你不曾爱过我,也不曾爱过她,亦或是任何人or anything, yeah任何事情I knew you were trouble when you walked in当你走进我生活的那一刻,我便知道你是我无法躲避的劫难so shame on me now所以错在自己I flew me to places i’d never been你带我飞去,我不曾落足的角落till you put me down oh直至将我狠狠丢弃i knew you were trouble when you walked in当你走近我生活的那一刻,我便知道你是我无法逃避的陷阱so shame on me now只能责怪自己I flew me to places i’ve never been你带我看遍,我不曾浏览的风景now i’m lying on the cold hard ground而此刻,我却只能将心贴在在冰冷的地面oh oh trouble trouble trouble劫难,陷阱,无法逃避oh oh trouble trouble trouble劫难,陷阱,无法逃避i knew you were trouble when you walked in当你走进我生活的那一刻,我便知道你是我的劫难trouble trouble trouble无法逃离,无法拒绝,无法躲避i knew you were trouble when you walked in当你走近我生活的那一刻,我便知道你是我的陷阱trouble trouble trouble[3]无法逃离,无法拒绝,无法躲避
trouble is friend 吧~
i knew you were trouble~泰勒斯威夫特?
等等