日语的:你真棒! 怎么翻译?

还有:只要你真棒!
2024-11-01 14:40:15
推荐回答(5个)
回答1:

  翻译如下:あなたは本当にすばらしい

  すばらしい
  【すばらしい】【subarashii】
  【形】
  1. 出色的,优秀的,令人惊叹的,极优秀,盛大,宏伟,极美。(思わず感叹するほどだ(いい)。)
  すばらしい成绩。/极优秀的成绩。
すばらしい事业。/宏伟的事业。
すばらしい女性。/又高尚又优秀的女性。
すばらしい景気。/非常繁荣。
すばらしいごちそう。/丰盛的佳肴;山珍海味。
絵のようにすばらしい景色。/优美如画的风景。
すばらしい歓迎にあずかる。/受到盛大的欢迎。
すばらしい効果がある。/卓有成效。

  2. 极好的,了不起的,及其,非常,绝佳。(程度がはなはだしくて、惊くべきほどだ。ものすごい。)
  すばらしく大きな家。/宽敞的宅院。
彼は日本语がすばらしく上手だ。/他的日语好极了。
ぼくも行けたらなんとすばらしいだろう。/要是我也能去,该多么好哇。

  3. 同:素晴らしい

回答2:

すばらしいですね。(表示非常敬佩)
すごいですね。(有敬佩的意思,女孩子对男孩子比较多)
なかなかやるな。(上对下,有写敬佩,还有写酸意)

贵方がすごければ、(只要你棒,,,)
↑让人遐想啊!

回答3:

你真棒!:すごいですね!(su go i de su ne!)

只有你最棒!:
あなたが最高!
(a na ta ga sai kou!)

回答4:

すばらしいですね。(表示非常敬佩)
すごいですね。(有敬佩的意思,女孩子对男孩子比较多)
なかなかやるな。(上对下,有写敬佩,还有写酸意)

贵方がすごければ、(只要你棒,,,)
↑让人遐想啊!
回答者:匿名 7-14 10:22

很详细啊~

回答5:

你真棒!
あなたは本当にもかっこいいですね。
只要你真棒!
あなたが本当にかっこよくいればいい。