suggest
vt.
建议,
提出,
使想起,
暗示
suggest
v.tr.(及物动词)
sug.gest.ed,
sug.gest.ing,
sug.gests
(1)
To
offer
for
consideration
or
action;
propose:
建议:提出…以供考虑或行动;提议:
suggest
things
for
children
to
do;
suggested
that
we
take
a
walk.
建议孩子们做一些事;提议去散步
(2)
To
bring
or
call
to
mind
by
logic
or
association;
evoke:
使人想到:通过逻辑或联想使想起或唤起;唤起:
a
cloud
that
suggests
a
mushroom;
a
ringlike
symbol
suggesting
unity.
一朵让人想到蘑菇的云;让人想到团结的环状标记
(3)
To
make
evident
indirectly;
intimate
or
imply:
间接地表明;暗示:
a
silence
that
suggested
disapproval.
沉默暗示着反对
(4)
To
serve
as
or
provide
a
motive
for;
prompt
or
demand:
要求:成为或提供动机;提醒或要求:
Such
a
crime
suggests
apt
punishment.
这样一桩犯罪要求给予适当的惩罚
参考词汇
(1)
suggest,
imply,
hint,
intimate,
insinuate
(2)
These
verbs
mean
to
convey
thoughts
or
ideas
by
indirection.
这些动词的意思是用间接的方式传达思想或观点。
(3)
Suggest
refers
to
the
calling
of
something
to
mind
as
the
result
of
an
association
of
ideas
or
train
of
thought:
Suggest
指通过联想或思绪的联系使想到某事;
“his
erect
and
careless
attitude
suggesting
assurance
and
power”
(Joseph
Conrad).
To
imply
is
to
suggest
a
thought
or
an
idea
that
is
unexpressed
but
that
can
be
inferred
from
something
else,
such
as
a
statement,
that
is
more
explicit:
“他直截了当和粗心的态度让人想到确信和力量”
(约翰)。Imply
的意思是提出一个没有明确表示的想法或主意,
但可以从别的较明显的事物,如一声明中推断出来:
The
effusive
praise
the
professor
heaped
on
one
of
the
students
seemed
to
imply
indifference
toward
or
disapproval
of
the
rest.
教授堆在一个学生头上的热情的赞扬似乎让人感到他对其他学生的冷淡和否定。
(4)
Hint
refers
to
an
oblique
or
covert
suggestion
that
often
contains
clues:
Hint
指的是通常包含线索的间接的或较隐密的暗示:
He
hinted
that
he
would
accept
an
invitation
if
it
were
extended.
他暗示如果邀请扩大的话他将会接受。
My
imagination
supplied
the
explanation
you
only
hinted
at.
我的想象力补充了你仅作了含蓄的暗示的解释。
(5)
Intimate
applies
to
indirect,
subtle
expression
that
often
reflects
discretion,
tact,
or
reserve:
Intimate
指一些反映出谨慎、技巧或保留的间接的、微妙的表达方式;
She
intimated
that
she
and
her
husband
were
having
marital
problems.
To
insinuate
is
to
suggest
something,
usually
something
unpleasant,
in
a
covert,
sly,
and
underhanded
manner:
她含蓄地暗示她和她丈夫的婚烟出现了问题。
Insinuate
指以隐蔽的、委婉的或秘密的方式暗示通常是不愉快的事:
The
columnist
insinuated-but
never
actually
asserted-that
the
candidate
had
underworld
ties.
这个专栏作家暗示--但他从未真正地公开宣布--这个候选人与黑社会有瓜葛
(1)
使想到,联想
(2)
(常与that连用)提议;提出;建议
I
suggested
that
it
would
be
quicker
to
travel
by
train.
我建议说坐火车旅行要快一些。
"'I
suggest,'
said
the
inspector,
'that
you
are
not
telling
the
truth.'"
"`我提醒你,'检查官说,`你讲的不是实话。'"
(3)
暗示;显出
"I
suggest
that
you
did
not
catch
the
8
o'clock
train,
but
that
you
caught
the
8.25
train."
"你没有搭8点钟的火车,而是搭的8点25分的车。"
"When
I
suggested
that
some
villagers
must
have
come
in
for
a
free
drink,
Mr
Thompson
shook
his
head."
"当我暗示说,这准是某些村民进来偷喝掉的,汤普森先生摇摇头。"
习惯用语
--------------------------------------------------------------------------------
suggest
itself
to
产生...念头;
浮现在...心中
英文相关词典
--------------------------------------------------------------------------------
suggest
advise
hint
imply
insinuate
intimate
propose
prefix
express
1、B 排除法:C项is时态错误,D项没谓语错误。A项did与happened是不能用在一起的,所以选择B。是过去进行时态。你也可以直接填happened。表示一般事实。不过用B项更能体现说话语气的强度。
2、D 只需要把意思理解了就行了。他们认为他们的父母应该理解他们为什么需要这些东西。“为什么”,所以选D。
选B 问者强调发生的状态 A应把did去掉 C没有这说法,happened没有被动形式 D与句子意思不符。
选D 根据句意,他们的父母应明白___他们要这些东西 再把A哪里 B哪个 C什么 代进去,发现意思不通,只有D的为什么 最适合。
1.B 过去进行时,提问人想知道昨天晚上发生了什么(同一时间他不知道,所以用同一时间的过去进行时)
2.D 他们父母想知道他们为什么想要那些东西
已有主谓宾,they want these thing. 所以排除掉which和what, where放在这里读不通,所以用why
第一个选B因为后面有last night有具体的时间所以要永过去进行时
第二个选D因为意思是他们认为他们的父母应该理解他们为什么要做这些事所以选why为什么