小ks是小事一桩的意思。
“小ks”的原形是“小case”,意思是:小事一桩。一般是在某人回应某人的请求时用到,意思是没问题,这是一件很容易的事,交给我。
“小case”意思是小事儿,源于旧上海的半吊子英语,小市民与洋人打交道时用中国语言逻辑组成的句子。case的基本意思是“事例,实例”,指作为一个参照来让人知道或了解的某物或某事,或指一个客观存在的事实,即“实情,情况”。case还可指“病例,病症”,可指一种具体的疾病,也可指一种疾病所表现出的症状。case也可指“案件,诉讼案”。case引申还可表示“格”,多用于语法中,还可指具体的“人”。
意思是:小事一桩。一般是在某人回应某人的请求时用到,意思是没问题,这是一件很容易的事,交给我。
1.小事一桩是指形容轻而易举的事情或事情非常容易处理,英语是apieceofcake。
2.解释:形容轻而易举的事情或事情非常容易处理。常与小事一桩何足挂齿并用。指这么小的事情不用天天挂在嘴边说或不值一提。
3.仅可以感受戏剧的渲染力,在电影情境对话中能吸收的字汇与片语更是丰富,像是动作片里的男主角喜欢把 a piece of cake (小事一桩) 这句话挂在嘴边。
4.造句:外科主任做阑尾炎手术,那可是轻车熟路,小事一桩。李大伯见多识广,这些事对他来说简直是小事一桩。