这里的"to"是介词,表示方向,"my brother"是人称代词,也相当于名次,介词+名次,符合语法,"thank you"是口语,也是一个简短的祈使句,
"to my brother"整个作状语,放在祈使句后面符合语法,是正确的。所以这个句子从语法上讲是正确的,更不要说是口语了。
thank you to my brother?的中文:谢谢我的哥哥
brother 读法 英 ['brʌðə(r)] 美 ['brʌðər]
n. 兄弟;教友;同胞;<俚>老兄
例句
1、Don't be so unkind to your brother.
别对你兄弟这么刻薄。
2、I always confounded him with his twin brother.
我总分不清他和他的孪生兄弟。
词语用法
1、brother指“兄”或“弟”皆可,“兄”是“elder brother”,“弟”是“younger brother”。但除了必须分清是“兄”还是“弟”时外,习惯上不论“兄”还是“弟”,都用brother。
2、brother可指亲兄弟,也可指同父异母或同母异父兄弟,或继父与其前妻或继母与其前夫之子,不指堂或表兄弟。但引申可指“同行,同事”解。
3、brother作“教友”“会友”解时,它的复数形式是brethren。
4、brother可用作称呼语。
词汇搭配
1、elder brother 哥哥
2、full brother 亲兄弟
3、half brother 异父同母或异母同父兄弟
4、little brother 小弟弟
5、whole brother 亲兄弟
“飞赶末班车”你错了thank you to my brother?不是向我的哥哥(或是弟弟)说一声:谢谢你!的意思若这么翻译英文是:say“Thank you”to my brother。意思是谢谢我的哥哥?大概是对方想要谢谢你的哥哥,而你不知为何事,所以提出的问句。
是反问句。
我觉得原句应该是"(I'd like to say) thank you to my brother", 如果thank you to my brother作为一个独立的句子,从语法上是不对的.
翻译: (我要)感谢我的兄弟.
向我的哥哥(或是弟弟)说一声:谢谢你!
祈使句。 Thank谓语动词,You宾语
英语口语的一种用法,省略了不少成分
句子意译应该是:谢谢支持我的兄弟姐妹们