哪位日语高手帮我翻译一下歌词

2025-03-11 09:05:24
推荐回答(1个)
回答1:

梦みたい でも梦じゃない 不思议な夜に话し出した君
像梦一样 但是又不是梦 在补课此役的夜里开始讲述的你

一人じゃないから 仆ら暗いこの深い夜の中 歩き出せた二人き
你不是一个人 我们在这黑暗的深夜中 慢慢迈出脚步的二人

仆がこの夜だとして 君がどこかで
假设我是夜晚 你在哪里

うずくまり泣いていたら 静かに静かに包むでしょう
蜷缩着哭泣 静静地静静地包容你

仆がこの月だとして 君がどこかで
假设我是月亮 你在哪里

道に迷ったとしても 静かに静かに照らすでしょう
就算是你迷路了 静静地静静地照耀你

夜を待ってる君の不安は月が生み出してるこの影と同じ
等待夜晚的你你不安和月亮照射出来的影子一样

歩き出すしか答えはないから 仆の目を见て
只有不断前进 看着我的眼睛

梦みたい でも梦じゃない 不思议な夜に话し出した君
像梦一样 又不是梦 在不可思议的夜晚开始讲述的你

一人じゃないから 仆ら暗いこの深い夜の中 歩き出せた二人きり
你不是一个人 我们在这黑暗的深夜中 慢慢迈出脚步的二人

空に浮かぶ月はまだ仆らを见てるかな
挂在空中的月亮还在看着我们吗

アスファルト 影を踏んで 歩く音 歩く音 响くでしょう
柏油路 踩着影子 脚步声 脚步声 不断回响

意味も无く话しながら重ねた言叶は
随意的说着话重叠的话语

今日という明日にほら 静かに静かに响くでしょう
在叫做今天这个未来的日子里 看 静静地静静地回响

ここに立ってる二人 繋ぎかけた手と手はまだ离ればなれさ
站在这里的我们 还没牵住的手又要分开了

また歩き出す前に答えを出すから 君の目を见て
再前进之前我会给出答案 看着你的眼睛

梦みたい でも梦じゃない 不思议な夜に话し出した君
像梦一样 又不是梦 在不可思议的夜晚开始讲述的你

一人じゃないから 仆ら暗いこの深い夜の中 歩き出せた二人きり
你不是一个人 我们在这黑暗的深夜中 慢慢迈出脚步的我们

风で揺れてる君のシャツで 仆は軽く息を饮み
在风中摇曳的你的衬衫 我轻轻的吞了一口气

また歩き出すよ
再向前走

梦みたい でも梦じゃない 不思议な夜に话し出せた君
像梦一样 又不是梦 在不可思议的夜晚开始讲述的你

一人じゃないから仆ら辛いのさ 见上げた空に歩き出した二人
你不是一个人 我们都很辛苦 抬头看着天空前进的我们

梦みたい でも梦じゃない 不思议な夜に话し出した君
像梦一样 又不是梦 在不可思议的夜晚开始讲述的你

一人じゃないから 仆ら暗いこの深い夜の中 歩き出せた二人きり
像梦一样 又不是梦 在不可思议的夜晚开始讲述的你

本人翻译 请参考。