《孔雀东南飞》中的偏义复词:
1、作息:原意是工作和休息。这里是偏义复词,意义偏“作”,专指工作。
原句:昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。
白话译文:白天黑夜勤恳地操作,我孤孤单单地受尽辛苦折磨。
2、公姥:原意是公公婆婆。这里是偏义复词,意义偏“姥”,专指婆婆。
原句:妾不堪驱使,徒留无所施。便可白公姥,及时相遣归。
白话译文:我既然担当不了使唤,白白留着也没有什么用。您现在就可以去禀告婆婆,趁早把我遣送回娘家。
3、父母:原意是父亲母亲。这里是偏义复词,意义偏“母”。专指母亲。
原句:我有亲父母,逼迫兼弟兄。以我应他人,君还何所望!
白话译文:我有亲生母亲,逼迫我的还有亲哥哥,硬把我许配给别人了,你回来有什么指望的地方呢!
4、弟兄:原意是兄弟父亲。这里是偏义复词,意义偏“兄”,专指哥哥。
原句:我有亲父母,逼迫兼弟兄。以我应他人,君还何所望!
白话译文:我有亲生母亲,逼迫我的还有亲哥哥,硬把我许配给别人了,你回来有什么指望的地方呢!
5、父兄:原意是父亲兄弟。这里是偏义复词,意义偏“兄”,专指同胞兄弟。
原文:我有亲父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我怀。
白话译文:我有一个亲哥哥,性情行为暴躁如雷,恐怕不会听任我的意愿,违反我用来使我烦忧。
公姥:本指公公婆婆,偏义复词,专指婆婆
作息:原意是劳作和休息,偏义复词,劳作的意思
亲父兄:即同胞兄长,这里的‘父兄’也是偏义复词
逼迫兼弟兄:逼迫我的还有哥哥。弟兄,偏义复词,专指兄长
父母:偏义复词,指母亲
我有亲父母
武林外史~ ~ 老电视剧了