中文:指有志气、有作为的男子:~敢做敢当。
日语:【写法和读音】
だいじょうぶ daijyoubu
【释义】
大丈夫本义为可靠;牢固;安全;放心或一定;没错等意思,用于感叹或疑问时意为“你还好吧?”、“没事吧?”或“我没事!”、“我还好!”在日语中是很常用的词语或短句,不过对于只懂汉语的人来说一般都会误解。
如现在火爆的大丈夫だ 问题ない(不要紧,没问题)
【流行语大丈夫だ、问题ない】
出自日本游戏社·イグニッション エンターテインメント(Ignition Entertainment )开发的一款PS3/XBOX360平台的游戏:全能之神:梅塔特隆的升天。游戏PV中的台词“そんな装备で大丈夫か?”【那样的装备没有问题吗?】及“大丈夫だ、问题ない ”【不要紧,没问题】在网络上极为流行,其中“大丈夫だ、问题ない ”也成为了2010年日本网络流行语大奖第一名。
词语解释 立:站立 位:位置 居:居住 居:居所 正:正大 得:现实 由:实践 行:施行
大丈夫だ、问题ない——(中文汉字注音)大以就不大,萌大那以
如对于我的解答有问题,欢迎继续追问~
如果满意,请点击“采纳为满意答案”,谢谢:)
大丈夫(dà zhàng fu)
指有志气、有节操、有作为的男子。比如大丈夫敢做敢当。
例句:
《孟子·滕文公下》大丈夫
【原文】
景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧, 安居而天下熄”
孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父 命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必 敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居, 立天下之正位,行天下之大道;得志,与民由之;不得志,独行 其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”
【译文】
景春说:“公孙衍和张仪难道不是真正的大丈夫吗?发起怒来,诸侯们都会害怕;安静下来,天下就会平安无事。”
孟子说:“这个怎么能够叫大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子举行加冠礼的时候,父亲给予训导;女子出嫁的时候,母亲给予训导,送她到门口,告诫她说:‘到了你丈夫家里,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背你的丈夫!’以顺从为原则的,是妾妇之道。 至于大丈夫,则应该住在天下最宽广的住宅里,站在天下最正确的位置上,走着天下最光明的大道。得志的时候,便与老百姓一 同前进;不得志的时候,便独自坚持自己的原则。富贵不能使我骄奢淫逸,贫贱不能使我改移节操,威武不能使我屈服意志。这样才叫做大丈夫!”
已经举报了。大丈夫的意思再怎么是日语中的解释,这是我们国家的,孟子有云做人要做大丈夫,就要富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此谓之大丈夫。举报,必须举报,什么玩意,还那么多人点赞,不就说了个中文指啥啥啥,日文解释那么多,感觉这是你们日本的词似的,你要标注个翻译成日文怎么读,或者引用到日本被理解橙什么意思。这些话要有。你没有就是不行。就是不能这么解释。
大丈夫电视剧吴磊