にかかわらず和にもかかわらず的区别为:指代不同、侧重点不同、引证用法不同
一、指代不同
1、にかかわらず:不管。
2、にもかかわらず:尽管如此。
二、侧重点不同
1、にかかわらず:属于客观的表现。
2、にもかかわらず:有主观成分在里面。
三、引证用法不同
1、にかかわらず:书面用词,指不受某事或某种原因的阻碍。
2、にもかかわらず:在这些词中语气最强,口语或书面语中均可使用。
这两个最大的区别就是从语感上区分,分析如下:
「~にかかわらず」:「~に関系なく」という意味です。つまり、客観的な表现です。
意思是【与什么没有关系】【不管不伦(客观上)】是属于客观的表现。
例句:卒业した学校にかかわらず、新入社员の给料は同じだ。
不管是哪个学校毕业的,新入社员的公司都是相同的。(这个是公司规定,客观规定)
「~にもかかわらず」:「~であったのに」という意味です。
意思是【不管不伦】但是又【明明怎么样了,还。。】之类的感觉。
例句:雨にもかかわらず、自転车で出かけた。
明明下雨了,还骑自行车出去。(不管下雨,骑自行车出去了。这里有主观成分在里面)
人活一辈子,就活一颗心,心好了,一切就都好了,心强大了,一切问题,都不是问题。
人的心,虽然只有拳头般大小,当它强大的时候,其力量是无穷无尽的,可以战胜一切,当它脆弱的时候,特别容易受伤,容易多愁善感。
心,是我们的根,是我们的本,我们要努力修炼自己的心,让它变得越来越强大,因为只有内心强大,方可治愈一切。
没有强大的敌人,只有不够强大的自己
人生,是一场自己和自己的较量,说到底,是自己与心的较量。如果你能够打开自己的内心,积极乐观的去生活,你会发现,生活并没有想象的那么糟糕。
面对不容易的生活,我们要不断强大自己的内心,没人扶的时候,一定要靠自己站稳了,只要你站稳了,生活就无法将你撂倒。
人活着要明白,这个世界,没有强大的敌人,只有不够强大的自己,如果你对现在的生活不满意,千万别抱怨,努力强大自己的内心,才是我们唯一的出路。
只要你内心足够强大,人生就没有过不去的坎
人生路上,坎坎坷坷,磕磕绊绊,如果你内心不够强大,那这些坎坎坷坷,磕磕绊绊,都会成为你人生路上,一道道过不去的坎,你会走得异常艰难。
人生的坎,不好过,特别是心坎,最难过,过了这道坎,还有下道坎,过了这一关,还有下一关。面对这些关关坎坎,我们必须勇敢往前走,即使心里感到害怕,也要硬着头皮往前冲。
人生没有过不去的坎,只要你勇敢,只要内心足够强大,一切都会过去的,不信,你回过头来看看,你已经跨过了多少坎坷,闯过了多少关。
内心强大,是治愈一切的良方
面对生活的不如意,面对情感的波折,面对工作上的糟心,你是否心烦意乱?是否焦躁不安?如果是,请一定要强大自己的内心,因为内心强大,是治愈一切的良方。
当你的内心,变得足够强大,一切困难,皆可战胜,一切问题,皆可解决。心强则胜,心弱则败,很多时候,打败我们的,不是生活的不如意,也不是情感的波折,更不是工作上的糟心,而是我们内心的脆弱。
真的,我从来不怕现实太残酷,就怕自己不够勇敢,我从来不怕生活太苦太难,就怕自己不够坚强。我相信,只要我们的内心,变得足够强大,人生就没有那么多鸡毛蒜皮。
强大自己的内心,我们才能越活越好
生活的美好,在于追求美好的生活,而美好的生活,源于一颗强大的内心,因为只有内心强大的人,才能消化掉各种不顺心,各种不如意,将阴霾驱散,让美好留在心中。
心中有美好,生活才美好,心中有阳光,人生才芬芳。一颗阴暗的心,托不起一张灿烂的脸,一颗强大的心,可以美化生活,精彩人生,让我们越活越好。
生活有点欺软怕硬,如果你内心很脆弱,生活就会打压你,甚至折磨你,如果你内心足够强大,生活就会奖励你,眷顾你,全世界都会对你和颜悦色。
楼主日语还可以吧,にもかかわらず是のに的意思。にかかわらず是问わず的意思。にもかかわらず是“尽管。。。但是”的意思。にかかわらず是“不管。。。都要”的意思。
にかかわらず,不论,不管,不拘
不管下不下雨都出发 晴雨にかかわらず出発する。
にもかかわらず,尽管,虽然
尽管下雨还是动身了 雨にもかかわらず出発した。
你没看我的例子么?にかかわらず一定要有2种情况,强调的是有没有。いかなる大金明显强调程度。
にかかわらず:无论,不管
例えば、男女にかかわらず、才能によって采用している。(不论男女,唯才录用)
にもかかわらず: 尽管~可是
例えば、大学を出たにもかかわらず就职がない。(尽管大学毕业了也没有工作)