"一举两得”用英语怎么说?

2024-11-16 14:30:47
推荐回答(5个)
回答1:

kill two birds with one stone
一石二鸟
不过此句话可能含有贬义

回答2:

原文:
一举两得
--------------------------------------------------------------------------------
译文:
Kill two birds with one stone

回答3:

one shot,two preys.

回答4:

一举两得
1.to kill two birds with one stone; to attain two objectives or gain two advantages by a single move

回答5:

1.kill two birds with one stone
2.serve two ends