英语中反意疑问句,除了在末尾加否定词之外,可以将be动词和助动词的否定形式提前吗?

2025-04-04 19:11:25
推荐回答(3个)
回答1:

请你看清楚概念和构成方式


反义疑问句(The Disjunctive Question 或 Question tags) 即附加疑问句。它表示提问人的看法,没有把握,需要对方证实。 反义疑问句由两部分组成:前一部分是一个陈述句,后一部分是一个简短的疑问句,两部分的人称时态应保持一致。

主要形式:陈述部分肯定式+疑问部分否定式 ;陈述部分否定式+疑问部分肯定式 。

陈述部分和疑问部分要么前肯后否,要么前否后肯。这类反义疑问句有时带有感情色彩,表示惊奇,愤怒,讽刺,不服气等。例如:You call this a day's work,don't you?你说这就叫一天的活儿,不是吗?




回答2:

这样的表达在英语中是存在的,但是回答和汉语习惯完全不同。
例如:Isn't he a student?他难道不是个学生吗?肯定回答是:Yes,he is a student.不,他是个学生。
否定回答是:No,he is not a student.是的,他不是个学生。
和汉语的表达完全相反。

回答3:

征求意见和表示意愿一般不用do,用would或will比较好,例如
would
you
want
to
go
to
play
basketball?这里what
time
will
you
come
back?注意情态动词和时态