穿越火线里“爆头”的英语翻译是:head shots
男版
Double Kill (双连杀)
Multi Kill (多连杀)
Occur Kill (突然杀)
Unbreakable (牢不可破的)
Unbelievable (难以至信的)
You wanna a piece of me (你想修理我吗)
Come get some (来吧,拿些东西?)
Head Shot (爆头)
注:
刀杀 Haha (潜伏者)
Hahahaha (保卫者)
炸死 Yeah (潜伏者)
Yes (保卫者)
女版
Double Kill
Multi Kill
Occur Kill
Unbreakable (潜伏者)
Unbelievable (保卫者)
Bring it on (潜伏者)
Wallow more come (保卫者)[可能有误]
Is that all (潜伏者)
You wanna a piece of me (保卫者)
Come and get some (潜伏者)
This is awesome (保卫者)[应该是这个]
★ Head Shot
注:
刀杀 Hahaha (潜伏者)
Ha (保卫者)
炸死 Yeah (潜伏者)
Yes (保卫者)
那个不是英语,你可能下了其他服的游戏,这个是韩语,真的。骗你是小狗