英语翻译资格考试证书教育部和人事部的哪一个更好一些?

2024-11-19 22:54:24
推荐回答(3个)
回答1:

这两个证书是不一样的,人事部与外文局合办的“翻译专业资格(水平)考试”缩写为CATTI,是职业资格证书,与职称挂钩,三级对应初级职称,二级对应中级职称。再往上是一级和资深翻译。口译笔译是分开取证的。
教育部与北外合办的全国外语翻译证书考试,缩写为NAETI,在全国实施的面向社会的非学历证书考试,是一种水平测试,与职称评定没有关系。考试级别为四级,最高为一级。现在同样分开口笔译考试了。
一般来说,人事部的考试比较难。要取职称的话只能考这个,水平性质的就无所谓了。

回答2:

我自己认为人事部的要好一些,是与职业资格证挂钩的,可能会比教育部的难一点。我去年考了笔译二级,题量很大,考试时间非常紧.可以到人事部翻译资格考试网站去看看 http://www.catti.com.cn

回答3:

人事部的更好些。

国家教育部的翻译考试是检测一个人翻译水平的考试,对参考人没有任何限制,最终证书也是按照初级、中级、高级这样的档次来划分的。
而国家人事部的翻译资格考试是一项职称相关的资格考试,它是以二级(相当于翻译职称)和三级(相当于助理翻译职称)来划分的。

人事部的翻译资格考试强调实践经验,主要适用于政府部门或者事业单位走专业职称路线的人作为职称评定的依据(英语现已取消评职称,改用此考试代替),当然也有少部分企业虽然不走职称路线但要求翻译取得此证书以作为提薪依据的,应另当别论。而教育部的考试更适合企业翻译或者求职者作为提薪或者求职的砝码。